Wikileaks empezó a publicar el domingo 28 de noviembre 251.287 filtró cables embajada de los Estados Unidos, el mayor conjunto de documentos confidenciales en ser publicada en el dominio público. The documents will give people around the world an unprecedented insight into US Government foreign activities. Los documentos que dará a la gente en todo el mundo una visión sin precedentes en EE.UU. las actividades de gobierno extranjero.
The cables, which date from 1966 up until the end of February this year, contain confidential communications between 274 embassies in countries throughout the world and the State Department in Washington DC. Los cables, que datan desde 1966 hasta finales de febrero de este año, contiene las comunicaciones confidenciales entre 274 embajadas en países de todo el mundo y el Departamento de Estado en Washington DC. 15,652 of the cables are classified Secret. 15.652 de los cables se clasifican secreto.
The embassy cables will be released in stages over the next few months. Los cables de la embajada se dará a conocer en etapas a lo largo de los próximos meses. The subject matter of these cables is of such importance, and the geographical spread so broad, that to do otherwise would not do this material justice. El objeto de estos cables es de tal importancia, y la distribución geográfica tan amplia, que de lo contrario no haría justicia a este material.
The cables show the extent of US spying on its allies and the UN; turning a blind eye to corruption and human rights abuse in "client states"; backroom deals with supposedly neutral countries; lobbying for US corporations; and the measures US diplomats take to advance those who have access to them. Los cables de mostrar el alcance de los EE.UU. espiar a sus aliados y la ONU, haciendo la vista gorda a la corrupción y el abuso de los derechos humanos en "estados clientes", acuerdos secretos con los países supuestamente neutrales; cabildeo para corporaciones de EE.UU., y los diplomáticos de EE.UU. medidas tomar para anticipado a los que tienen acceso a ellos.
This document release reveals the contradictions between the US's public persona and what it says behind closed doors – and shows that if citizens in a democracy want their governments to reflect their wishes, they should ask to see what's going on behind the scenes. Este comunicado de documento revela las contradicciones entre lo público de los Estados Unidos personaje y lo que dice a puertas cerradas - y demuestra que si los ciudadanos en una democracia, quieren que sus gobiernos a fin de reflejar sus deseos, que se lo pregunten a ver lo que está pasando detrás del escenario.
Every American schoolchild is taught that George Washington – the country's first President – could not tell a lie. Todo escolar americano se le enseña que George Washington - el primer presidente del país - no podía decir una mentira. If the administrations of his successors lived up to the same principle, today's document flood would be a mere embarrassment. Si las administraciones de sus sucesores a la altura de el mismo principio, las inundaciones de hoy el documento sería una mera vergüenza. Instead, the US Government has been warning governments -- even the most corrupt -- around the world about the coming leaks and is bracing itself for the exposures. En cambio, el Gobierno de los EE.UU. ha estado advirtiendo a los gobiernos - incluso los más corruptos - en todo el mundo acerca de las filtraciones procedentes y se prepara para las exposiciones.
The full set consists of 251,287 documents, comprising 261,276,536 words (seven times the size of "The Iraq War Logs", the world's previously largest classified information release). La serie completa consta de 251.287 documentos, de los cuales 261 276 536 palabras (siete veces el tamaño de "La Registros guerra de Irak", la versión más grande del mundo ya la información clasificada).
The cables cover from 28th December 1966 to 28th February 2010 and originate from 274 embassies, consulates and diplomatic missions. Los cables de la cubierta de 28 diciembre 1966 a 28 febrero 2010 y proceden de 274 embajadas, consulados y misiones diplomáticas.
Groups to contact for comment Grupos de contacto para comentarios
How to explore the data Cómo explorar los datos
Search for events that you remember that happened for example in your country. Búsqueda de eventos que usted recuerde lo que sucedió por ejemplo en su país. You can browse by date or search for an origin near you. Puede buscar por fecha o la búsqueda de un origen más cercano.
Pick out interesting events and tell others about them. Elige eventos interesantes y decirle a otros acerca de ellos. Use twitter, reddit, mail whatever suits your audience best. Usar Twitter, Reddit, el correo que sea apropiado para su público lo mejor.
For twitter or other social networking services please use the #cablegate or unique reference ID (eg #66BUENOSAIRES2481 ) as hash tags. Para Twitter u otros servicios de redes sociales por favor use el cablegate o único de referencia ID # (por ejemplo, # 66BUENOSAIRES2481) como las etiquetas del picadillo.
Key figures: Cifras clave:
* 15, 652 secret 15, 652 secretos
* 101,748 confidential 101.748 confidencial
* 133,887 unclassified 133.887 sin clasificar
* Iraq most discussed country – 15,365 (Cables coming from Iraq – 6,677) Irak más discutidos país - 15365 (cables procedentes de Iraq - 6677)
* Ankara, Turkey had most cables coming from it – 7,918 Ankara, Turquía mayoría de los cables procedentes de ella - 7918
* From Secretary of State office - 8,017 Desde oficina del Secretario de Estado - 8017
According to the US State Departments labeling system, the most frequent subjects discussed are: De acuerdo con el sistema de Estado de EE.UU. Departamentos de etiquetado, los temas más frecuentes se discuten:
* External political relations – 145,451 Política de relaciones exteriores - 145451
* Internal government affairs – 122,896 Los asuntos internos del gobierno - 122896
* Human rights – 55,211 Derechos humanos - 55211
* Economic Conditions – 49,044 Condiciones económicas - 49044
* Terrorists and terrorism – 28,801 Los terroristas y el terrorismo - 28801
* UN security council – 6,532 Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas - 6532
Graphics of the cablegate dataset Gráficos del conjunto de datos cablegate
# Cables by origin and classification Cables, por origen y clasificación
# Cables by Subject Cables por tema
# Cables by Country Cables por País
# Cables by Organization Cables por la Organización
# Cables by Program Cables por el Programa
# Cables by Topic Cables según tema

No hay comentarios:
Publicar un comentario